重金屬搖滾宗師,Led Zeppelin,是一支權威性的重金屬樂團
這不僅是因為他們用爆裂的嗓音來詮釋藍調,
更重要的是他們用神話ˋ神秘主義及其他許多風格
(最顯著的是世界音樂和英國民歌)融入他們的音樂,
他們拒絕從專輯中拿出較流行的歌曲作為單曲發行,
正因如此,他們確立了重金屬的統治地位,就像現在聽到的那樣.
Led Zeppelin-Stairway to Heaven
Led Zeppelin - Stairway to Heaven Live (HD)
吸收那麼多的搖滾音樂作品中,最令我回味再三的是Led Zeppelin的Stairway to heaven。這支登往天堂的樓梯,的確不負使命的把我們帶往天堂的體驗,其實年少輕狂怎麼能體會這首歌表達的箇中三味,那時候聽這首歌的感受與幾年後再 去聽的感受大不相同,也聽不懂這首歌在唱什麼,更不了解這首歌是表達什麼樣的意境,只知道歌曲變化的曲式很多樣,Robert Plant獨特嘶吼的唱腔令人絕倒;Jimmy Page吉他飆的很過癮;John Bonham可以將鼓打的這樣出神入化;John Paul Jones的貝司走的是如此精湛獨到。
若要說經典的搖滾樂曲,這首歌當之無愧,同時也讚歎Jimmy Page竟然也把它編的像在爬樓梯一樣在琴把上一步一步往上爬行。
故 事分為上中下三個段落,每個段落個有一個主題表達,第一個段落,空心吉他輔以深邃的長笛音色,帶我們進入一種飄渺的想像空間中。製作人Jimmy Page技巧的一開始將我們帶往正要描述一段故事的情境裡。Robert Plant輕柔舒緩的聲音悠悠唱出:『There is a lady who is sure , all that glitters is gold and she’s buying a stairway to heaven……… 』,分散和弦搭配歌聲隨著長笛悠揚的旋律往上爬行,夾帶一股氤氳裊裊的神秘氛圍,將聆聽者帶往天堂般的幻境。主唱開頭直接點入主題,緩緩的闡述女主角的物 慾偏執,把世界上所有會閃亮發光的美麗外在當成黃金汲汲營營去追求,於是想取買一把登上天堂的樓梯。Robert Plant並沒有告訴我們是為了天上的星星,還是為了以後有無憂無慮的生活,因此我並不敢論斷買樓梯的動機,我想重點是女孩對生活的價值觀吧。在娓娓歌聲 中,以敘述式的描繪這個女孩在追求物慾滿足的過程中心態的變化,其間徬徨;失落;無助;惶恐的心境,吹笛者的出現帶領她找回自己的方向。這一段平舖直敘的 交代完成後,鼓點進來了,John Bonham以幾個簡單的鼓點把情節舖陳到第二段的架構。
Robert Plant這時音調略為拉高,感受他開始在規勸與指引。『Yes, there are two paths you can go by but in the long run ,there's still time to change the road you're on.』這時女孩看清了事物浮誇的本質,看起來有幡然醒悟的感受,藉著歌聲告訴女孩雖然歧路漫漫讓人迷惑,但是生命永遠會給自己機會的,只要他來的及。所 謂天堂樓梯的謊言只是建築在虛幻中的泡沫而已,所有光鮮豔麗都只是過眼雲煙罷了,是該迷途知返的時候了。編曲隨著故事的情節漸漸導入高潮,旋律也轉而到高 亢,耳繼中聽到Robert Plant唱出:『your stairway lies on the whispering wind.』,樂音嘎然而止。
Jimmy Page以吉他破音簡單刷幾個和弦,將歌曲帶進全曲最高潮的第三個段落,他也不客氣的飆一段吉他獨奏,這是搖滾樂曲中必備的演出。這時全團使出混身解數, 各司其職的完整表演,另樂迷們神往不已,音樂這時走進全曲的最精華所在。Robert Plant展現他無可以匹敵的高亢嗓音,中氣十足的唱出:『And as we wind on down the road our shadows taller than our soul ,there walks a lady we all know who shines white light and wants to show how everything still turns to gold………….』。Led Zeppelin整體表演一氣呵成一點也不拖泥帶水把歌曲表現的淋漓盡致,帶著高昂的氣勢唱出這首歌的經典名句:『When all are one and one is all ,to be a rock and not to roll.』。最後以溫柔的嗓音吟唱一次『And she is buying a stairway to heaven.』結束這首歌。
Nazareth(拿撤勒樂團)
Nazareth - Love hurts (愛的傷痕)
~經典搖滾國歌~
Nazareth - Love Hurts (1976)
1975年全美熱門單曲榜第8名的抒情搖滾經典 "Love Hurts" 最早是 The Everly Brothers 二重唱 (艾佛利兄弟) 於1960年所發行的抒情歌曲,但是發行後沒有引起太大的迴響。之後,成軍於蘇格蘭的英國搖滾隊伍 Nazareth (拿撒勒合唱團) 於1975年將其改編成搖滾版本,精采的電吉他 solo 再加上主唱 Dan McCafferty 迷人的嗓音,情緒澎湃的嘶吼,很有力量,把「愛傷人至深」的主題詮釋得十分獨到。1975年之後,如 Cher (雪兒)、Roy Orbison、Corey Hart等多位男女歌星都翻唱過這首歌,但是,Nazareth 的演唱功力還是無人能及。
【中英歌詞】 Love hurts, love scars Love wounds and marks Any heart not tough or strong enough To take a lot of pain, take a lot of pain Love is like a cloud, it holds a lot of rain Love hurts, love hurts… I'm young, I know But even so I know a thing or two I learned from you I really learned a lot, really learned a lot Love is like a flame It burns you when it's hot Love hurts, love hurts… Some fools think of happiness, blissfulness, togetherness Some fools fool themselves, I guess They're not fooling me I know it isn't true I know it isn't true Love is just a lie made to make you blue Love hurts, love hurts… I know it isn't true I know it isn't true Love is just a lie made to make you blue Love hurts, love hurts… |
愛使人受傷, 留下疤痕 愛使人受創, 留下印記 任何一顆心靈 都不夠頑固堅強 足以承受這麼多的痛苦 承受這麼多的痛苦 愛就像烏雲, 承載著雨水 愛使人受傷, 愛使人受傷… 我還年輕,我知道 但即使如此 我從你身上 學到了一些教訓 我真的學到了不少, 真的學到了不少 愛就像火焰 在熾熱時燃燒著你 愛使人受傷, 愛使人受傷… 有些傻子盡想著 快樂、幸福、 患難與共 有些傻子是在 愚弄自己,我猜想 但他們無法愚弄我 我知道那不是真的 我知道那不是真的 愛不過是 使人憂傷的謊言 愛使人受傷, 愛使人受傷… 我知道那不是真的 我知道那不是真的 愛不過是 使人憂傷的謊言 愛使人受傷, 愛使人受傷 |
我很確定~我真的愛這團的音樂~
主唱那慵懶ˋ曖昧的唱腔ˋ詮釋~讓我很迷~
沒辦法~我就是既慵懶又感性~剛好對味了~呵呵呵~